Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шолтымо шыл

  • 1 шыл

    Г.: шӹл

    Имне шыл конина;

    ушкал шыл говядина;

    презе шыл телятина;

    сӧсна шыл свинина;

    шорык шыл баранина;

    кӱчымӧ шыл сырое мясо;

    шолтымо шыл варёное мясо;

    шордо шыл лосятина;

    маска шыл медвежатина;

    шыл ужалыше мясник;

    Коя шыл пундашке ок воло. Калыкмут. Жирное мясо на дно не опускается.

    Вара шылым, тыгыде моклакалан руэн, подыш оптат. Ф. Майоров. Затем мясо, порубив на мелкие кусочки, кладут в котёл.

    2. мышцы, мышечная ткань

    Шыл кошкымаш мед. некроз мышц.

    Сакарын шӱргыжӧ йӧршеш ошемын, шылже пытен. С. Чавайн. Лицо Сакара сильно побледнело, щёки (букв. мышцы) впали.

    Пуля стрелокын эрдыштыже шылым кушкед луктын да шола кынервуйжым сусыртен. К. Березин. Пуля у стрелка вырвала мышцы бедра и ранила левый локоть.

    Сравни с:

    чогашыл
    3. Г.
    кожа, кожный покров (наружный покров тела человека)

    Пышкыды шӹл мягкая кожа;

    шӹлӹм ньӹгӓш натирать кожу.

    Ӹдӹрӹн цӹрежӹ, шӹлжӹ аяреш вашт кайшы мӱ гань цевер ылеш. К. Беляев. У девушки цвет лица, кожа прекрасны, как прозрачный мёд на солнце.

    Сравни с:

    коваште
    4. в поз. опр. мясной, мяса; связанный с мясом; приготовленный из мяса

    Шыл комбинат мясной комбинат;

    шыл когыльо мясной пирог;

    шыл пуш запах мяса.

    Кугече пайремлан Эҥерсола марий-влак шыл кочкышым ямдылат. М. Шкетан. На Пасху жители деревни Эҥерсола готовят мясные блюда.

    Кожлаевым кужу ӱстел коклаш шындышт, пушланыше шыл шӱрым, макароным конден пуышт. В. Иванов. Кожлаева (они) посадили за длинный стол, принесли душистый мясной суп, макароны.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шыл

  • 2 шолтымо

    шолтымо
    1. прич. от шолташ
    2. прил. варёный

    Шолтымо шыл варёное мясо;

    сыр шолтымо завод сыроварёный завод.

    Ава шолтымо пареҥгым, ковыштам кӱмыжеш конден, киндерке воктек вераҥдыш. М. Казаков. Мать принесла в миске варёный картофель, капусту и поставила возле хлебницы.

    3. прил. кипячёный

    Шолтымо шӧр кипячёное молоко.

    – Йолташ-влак, айста пунчалына: тылеч вара шолтымо вӱдым веле йӱаш. А. Айзенворт. – Товарищи, давайте решим: в дальнейшем пить только кипячёную воду.

    4. в знач. сущ. варка, готовка, приготовление пищи

    (Алёшалан) агроном пашаге, кочкаш шолтымыге шукташ йӧсӧ лиеш. А. Ягельдин. Алёше будет трудно выполнять и работу агронома, и готовить (букв. готовку) пищу.

    5. в знач. сущ. перегонка; разложение жидких и твёрдых веществ на составные части путём нагревания

    Ик киш шолтымын доходшо дене гына (пӧртым) ышташ лийшашла ок чуч. Г. Ефруш. Кажется невозможным построить дом только на доходы от смолокурения (букв. варки смолы).

    6. в знач. сущ. перен. самогон; алкогольный напиток, изготовляемый кустарным способом из хлеба, картофеля или корнеплодов

    Ик стакан шолтыметым чӱчалтыш кодде нӧлтал колтышым. К. Смирнов. Я выпил до дна (букв. поднял) стакан самогона, не оставив ни капли.

    Ведат коча, нержым оҥайын куптыртен, ӧрын мане: – Шолтымым веленыт мо ли?! «Мар. ком.» Дед Ведат, забавно морща нос, удивлённо сказал: – Самогон пролили что ли?!

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шолтымо

  • 3 шолтымо

    1. прич. от шолташ.
    2. прил. варёный. Шолтымо шыл варёное мясо; сыр шолтымо завод сыровареный завод.
    □ Ава шолтымо пареҥгым, ковыштам кӱ мыжеш конден, киндерке воктек вераҥдыш. М. Казаков. Мать принесла в миске варёный картофель, капусту и поставила возле хлебницы.
    3. прил. кипячёный. Шолтымо шӧ р кипячёное молоко.
    □ – Йолташ-влак, айста пунчалына: тылеч вара шолтымо вӱ дым веле йӱ аш. А. Айзенворт. – Товарищи, давайте решим: в дальнейшем пить только кипячёную воду.
    4. в знач. сущ. варка, готовка, приготовление пищи. (Алёшалан) агроном пашаге, кочкаш шолтымыге шукташ йӧ сӧ лиеш. А. Ягельдин. Алёше будет трудно выполнять и работу агронома, и готовить (букв. готовку) пищу.
    5. в знач. сущ. перегонка; разложение жидких и твёрдых веществ на составные части путём нагревания. Ик киш шолтымын доходшо дене гына (пӧ ртым) ышташ лийшашла ок чуч. Г. Ефруш. Кажется невозможным построить дом только на доходы от смолокурения (букв. варки смолы).
    6. в знач. сущ. перен. самогон; алкогольный напиток, изготовляемый кустарным способом из хлеба, картофеля или корнеплодов. Ик стакан шолтыметым чӱ чалтыш кодде нӧ лтал колтышым. К. Смирнов. Я выпил до дна (букв. поднял) стакан самогона, не оставив ни капли. Ведат коча, нержым оҥайын куптыртен, ӧ рын мане: – Шолтымым веленыт мо ли?! «Мар. ком.». Дед Ведат, забавно морща нос, удивлённо сказал: – Самогон пролили что ли?!
    ◊ (Шке) шолтымо арака самогонка. Черпыт дене шке шолтымо арака, кӱ мыж дене тар пучымыш, шӧ р-торык шогат. М.-Азмекей. Стоят четвертями самогонка, мисками пшенная каша, молочные блюда.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шолтымо

  • 4 шыл

    Г. шӹл
    1. мясо. Имне шыл конина; ушкал шыл говядина; презе шыл телятина; сӧ сна шыл свинина; шорык шыл баранина; кӱ чымӧ шыл сырое мясо; шолтымо шыл варёное мясо; шордо шыл лосятина; маска шыл медвежатина; шыл ужалыше мясник; шыл тӱ йымӧ машина мясорубка.
    □ Коя шыл пундашке ок воло. Калыкмут. Жирное мясо на дно не опускается. Вара шылым, тыгыде моклакалан руэн, подыш оптат. Ф. Майоров. Затем мясо, порубив на мелкие кусочки, кладут в котёл.
    2. мышцы, мышечная ткань. Шыл кошкымаш мед. некроз мышц.
    □ Сакарын шӱ ргыжӧ йӧ ршеш ошемын, шылже пытен. С. Чавайн. Лицо Сакара сильно побледнело, щёки (букв. мышцы) впали. Пуля --- стрелокын эрдыштыже шылым кушкед луктын да шола кынервуйжым сусыртен. К. Березин. Пуля у стрелка вырвала мышцы бедра и ранила левый локоть. Ср. чогашыл.
    3. Г. кожа, кожный покров (наружный покров тела человека). Пышкыды шӹл мягкая кожа; шӹ лӹм ньӹ гӓш натирать кожу.
    □ Ӹ дӹ рӹн цӹ режӹ, шӹ лжӹ аяреш вашт кайшы мӱ гань цевер ылеш. К. Беляев. У девушки цвет лица, кожа прекрасны, как прозрачный мёд на солнце. Ср. коваште.
    4. в поз. опр. мясной, мяса; связанный с мясом; приготовленный из мяса. Шыл комбинат мясной комбинат; шыл когыльо мясной пирог; шыл пуш запах мяса.
    □ Кугече пайремлан Эҥерсола марий-влак шыл кочкышым ямдылат. М. Шкетан. На Пасху жители деревни Эҥерсола готовят мясные блюда. Кожлаевым кужу ӱстел коклаш шындышт, пушланыше шыл шӱ рым, макароным конден пуышт. В. Иванов. Кожлаева (они) посадили за длинный стол, принесли душистый мясной суп, макароны.
    ◊ Шачмы шӹл Г. анат. мышца, бицепс; двуглавая мышца между плечом и локтем. Шалахай кидӹн шачмы шӹ лӹм пуля чиэн кен. В. Сузы. Мышцы левой руки задела пуля. Шӹл кыргыжеш Г. срастается, срастётся; затягивается, затянется; заживает, заживёт (о ране). Ти шуды вӹд доно шушыретӹм нӧ ртен анжы, цӓшок шӹл кыргыжеш. Попробуй смочить рану отваром этой травы, быстро затянется. Шӹл цӹ реӓ н Г. бежевый, телесного цвета. Шӹл цӹ реӓ н платьем чишӹм. Я одела бежевое платье. Шӹ лӹм кодаш Г. заговляться, заговеть; заговенье. Вес ӓ рнян шӹ лӹм кода, пайым, шӹ шер-тарыкым ана кач. На следующей неделе заговенье, мясо, молочные продукты есть не будем. Шӹ л(ӹ м) куштымы шуды Г. бот. подорожник; растение семейства подорожниковых. Шӹл куштымы шуды шӹ ренок корны тӹ реш кушкеш. Подорожник часто растёт у дороги. Шӹ лӹм кӹ шкӓ ш Г. срастаться, срастись; заживать, зажить; затягиваться, затянуться (о ране). Шушырем шӹ лӹм кӹ шкӓ ӓ т, тырхыдымы лӹ гӹ штӓ. У меня рана затягивается, поэтому нестерпимо зудит. Шӹ л(ӹ м) кӹ шкӹ ш(ӹ) шуды Г. бот. подорожник. Шушырешетшӹ шӹл кӹ шкӹ шӹ шудым тышкалтышаш. Приложи к ране подорожник. Шӹ лӹш пыраш Г. разговляться, разговеться; разговенье. Шӹ лӹш пырымеш, ӹ дӹ рӹм ак йӱ эп. До разговенья девушек не сватают. Шӹ лӹм шӹ ндӓ ш Г.
    1. начинать (начать) полнеть; поправляться, поправиться; набирать (набрать) вес. Церлӓ нӹ мӹ паштек пиш пӹ тенӓ м ылят, йӹ ле шӹ лӹм шӹ нден шӹм керд. После болезни я сильно похудела и долго не могла набрать вес. 2) наливаться, налиться; зреть, созревать. Кеноши солашты садвичӹ штӹ олмавлӓ пӱ кшемӓ лтӹ нӹт, кӹ цкӹ влӓ шӹ лӹм шӹ ндӓ т, кушкыт, мӧ рвлӓ поспейӓ т. Н. Игнатьев. В селе Кеноши в садах завязываются яблоки, наливаются, растут ягоды, созревает земляника.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыл

  • 5 рассольник

    рассольник

    Рассольникым шолташ варить рассольник;

    рассольникым заказатлаш заказывать рассольник;

    комбо шылан рассольник рассольник с гусятиной.

    Марийско-русский словарь > рассольник

  • 6 рассольник

    кул. рассольник (шинчалан кияр дене иквереш шолтымо шыл але колшӱ р). Рассольникым шолташ варить рассольник; рассольникым заказатлаш заказывать рассольник; комбо шылан рассольник рассольник с гусятиной.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рассольник

  • 7 пӱйшыл

    Г. пӱ́шыл биол. десна, дёсны (пӱй вожым петырыше шыл). Пӱйшыл пуалын дёсны опухли.
    □ (Калганым) шолтымо вӱдшӧ дене логар корштымо, тидын шотыштак ангин, умшаношмо, пӱйшыл пуалме годымат пайдаланат. «Мар. ком.». Настойкой калгана пользуются при болезни горла, а также при ангине, опухоли нёба, дёсен.
    ◊ Пӱйшыл пуалмаш флюс (чер).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱйшыл

  • 8 шопо

    I Г. ша́пы
    1. кислый; имеющий острый вкус. Шопо олма кислое яблоко.
    □ Мераҥлашкан лышташыже шопо таман. «Ботаника». Листья кислицы кислого вкуса. Тунам (полан) путырак шопо, путырак лачка ыле. Ю. Артамонов. Тогда калина была очень кислой, очень сладкой.
    2. кислый; приготовленный путём квашения. Ӱстембалне шопо ковышта ден шыл. О. Тыныш. На столе квашеная капуста и мясо.
    3. тухлый, протухший; испорченный, дурно пахнущий от разложения. Шулдо колын лемже шопо. Калыкмут. Из дешёвой рыбы уха тухлая. Пырдыжыште суран сумка кеча, тушто шопо шыл. Ю. Артамонов. На стене висит кожаная сумка, там тухлое мясо.
    4. кислый, прокисший, скисший; испорченный в результате брожения. Шопо шӧ р кислое молоко; шопо шӱ р кислый суп.
    5. кислый; с малым содержанием извести (о почве). Глоксиний пеледышлан шопо рок да уто вӱ дыжгӧ ок келше. «Мар. ком.». Цветку глоксинии не подходит кислая почва и излишняя влага. Тиде гутлаште урвоч кушкеш, очыни, рок шопо. «Ончыко». На этом месте растёт хвощ, очевидно, почва кислая.
    6. кислый; обладающий химическими свойствами кислоты, содержащий кислоту. Ерыш заводчик-влак цехла гыч шопо растворым йоктарен колтат. К. Васин. Заводчики выливают из цехов в озеро кислые растворы.
    7. перен. гниющий, гнилой, трухлявый, разложившийся, попорченный гнилью (о деревьях). Шопо кашка трухлявая плаха.
    □ (Шиште) вурс гай пеҥгыде нерже дене шопо нулгым чӱҥга. С. Чавайн. Дятел своим крепким, как сталь, клювом долбит гнилую пихту.
    8. перен. кислый; выражающий недовольство. Диваныште шинчен кодшо моло рвезырак ӱдырамаш-влак гына ушкалымыла шопо чурийым ыштен ончальыч. «Ончыко». Лишь оставшиеся сидеть на диване молодые женщины ревниво посмотрели с кислым видом.
    ◊ Шопо торык кул. варенец, ряженка, квашеное топлёное молоко. Шолтымо шӧ рым малтат, шопо торык лиеш. МДЭ. Квасят топлёное молоко, получается варенец.
    II Г. ша́пы
    1. квас; напиток, приготовленный из хлеба, воды и солода. Сайпола чарайолын, вес пӧ лемыш пурен, йӱ штӧ шопым йӱ ын лекте. А. Эрыкан. Сайпола босиком, зайдя в другую комнату, напилась холодного кваса. (Папка кува:) На, шопым подыл, шӱ метым лыпландаре. Н. Арбан. (Старуха Папка:) На, выпей квас, успокой своё сердце. Ср. пура.
    2. в поз. опр. кваса; предназначенный для кваса, относящийся к квасу. Начи Санулан шопо пуракым кучыкта. Н. Арбан. Начи вручает Сану бурак с квасом. Теҥгече шопо кӧ ршӧ кыш куголя логалын улмаш. В. Соловьёв. Вчера в горшок с квасом попала крыса.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шопо

  • 9 йӧр

    I
    угощение, кушанье, еда

    Тутло йӧр вкусная еда;

    йӧрым погаш собрать угощение.

    Ужалет печеньым, тутлым, тӱрлӧ тамле йӧрымат. В. Горохов. Продаёшь ты вкусное печенье, разную вкусную еду.

    Каласен, ава пога ӱстембак тӱрлӧ йӧрым. Й. Осмин. Разговаривая, мать собирает на стол разную еду.

    Идиоматические выражения:

    II
    диал. мясо

    Шолтымо йӧр варёное мясо.

    Пирет, йӧр пушым шижын, тушко мия да вынемыш камвозеш. Тошто ой. Волк, почуяв запах мяса, подходит туда и падает в яму.

    Сӱан толеш, сӱан толеш, пудат пеле йӧр кӱлеш. Муро. Свадьба идёт, свадьба идёт, надо пуда полтора мяса.

    Смотри также:

    шыл

    Марийско-русский словарь > йӧр

  • 10 макарон

    макарон

    Шолтымо макарон отварные макароны.

    Кожлаевым кужу ӱстел коклаш шындышт, пушланыше шыл шӱрым, макароным конден пуышт. В. Иванов. Кожлаева посадили за длинный стол, принесли дымящийся мясной суп, макароны.

    2. в поз. опр. макаронный

    Макарон фабрик макаронная фабрика;

    макарон изделий макаронные изделия.

    Эр кочкышлан макарон запеканкым ямдыленыт. На завтрак приготовили макаронную запеканку.

    Марийско-русский словарь > макарон

  • 11 пӱйшыл

    пӱйшыл
    Г.: пӱ шӹл
    биол. десна, дёсны (пӱй вожым петырыше шыл)

    Пӱйшыл пуалын дёсны опухли.

    (Калганым) шолтымо вӱдшӧ дене логар корштымо, тидын шотыштак ангин, умшаношмо, пӱйшыл пуалме годымат пайдаланат. «Мар. ком.» Настойкой калгана пользуются при болезни горла, а также при ангине, опухоли нёба, дёсен.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱйшыл

  • 12 салат

    салат
    I
    диал. солод; бродильный продукт из зёрен хлебных злаков для приготовления пива, кваса

    Салатым ышташ приготовить солод.

    Мыят пура шотым ыштынем да, салатшат кормыж чоло веле. Н. Лекайн. И я хотел бы приготовить квасу, да вот солода-то у меня только с горсточку.

    Смотри также:

    полто
    II
    1. салат; холодное блюдо из овощей, яиц, мяса и т. д. (пакчасаска, муно, шыл да тулеч моло гыч ыштыме йӱштӧ кочкыш)

    Шылан салат салат с мясом;

    ковышта салат салат из капусты.

    Ӱстембалне могай-гына салат уке! Каких только салатов нет на столе!

    2. салат; огородное растение, листья которого употребляются в пищу в сыром виде (кочкаш йӧршӧ лышташан пакчасе кушкыл)

    Салатым ӱдаш сеять салат;

    лышташан салат листовой салат.

    Шолтымо муным, салатым падыштена, ӱмбалым ешарена. Порежем варёное яйцо, салат, добавим сметану.

    Марийско-русский словарь > салат

  • 13 йӧр

    I угощение, кушанье, еда. Тутло йӧр вкусная еда; йӧрым погаш собрать угощение.
    □ Ужалет печеньым, тутлым, тӱрлӧ тамле йӧрымат. В. Горохов. Продаёшь ты вкусное печенье, разную вкусную еду. Каласен, ава пога ӱстембак тӱрлӧ йӧрым. Й. Осмин. Разговаривая, мать собирает на стол разную еду.
    ◊ Йӧрым кочкаш жить хорошо, быть обеспеченным. Йӧным мушо йӧрым кочкеш, йӧным мудымо шужен шинча. Калык мут. Находчивый всегда в достатке, бестолковый голодает.
    II диал. мясо. Шолтымо йӧр варёное мясо.
    □ Пирет, йӧр пушым шижын, тушко мия да вынемыш камвозеш. Тошто ой. Волк, почуяв запах мяса, подходит туда и падает в яму. Сӱан толеш, сӱан толеш, Пудат пеле йӧр кӱлеш. Муро. Свадьба идёт, свадьба идёт, надо пуда полтора мяса. См. шыл.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧр

  • 14 макарон

    1. макароны (шере руашым труба гай коштен ыштыме кочкыш продукт). Шолтымо макарон отварные макароны.
    □ Кожлаевым кужу ӱстел коклаш шындышт, пушланыше шыл ш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > макарон

  • 15 салат

    I диал. солод; бродильный продукт из зёрен хлебных злаков для приготовления пива, кваса. Салатым ышташ приготовить солод.
    □ Мыят пура шотым ыштынем да, салатшат кормыж чоло веле. Н. Лекайн. И я хотел бы приготовить квасу, да вот солода-то у меня только с горсточку. См. полто.
    II
    1. салат; холодное блюдо из овощей, яиц, мяса и т.д. (пакчасаска, муно, шыл да тулеч моло гыч ыштыме йӱштӧ кочкыш). Шылан салат салат с мясом; ковышта салат салат из капусты.
    □ Ӱстембалне могай-гына салат уке! Каких только салатов нет на столе!
    2. салат; огородное растение, листья которого употребляются в пищу в сыром виде (кочкаш йӧ рышӧ лышташан пакчасе кушкыл). Салатым ӱдаш сеять салат; лышташан салат листовой салат.
    □ Шолтымо муным, салатым падыштена, ӱмбалым ешарена. Порежем варёное яйцо, салат, добавим сметану.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > салат

См. также в других словарях:

  • Шолтымо стерлядь (Салат из стерляди) — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Салаты Продукты: Стерлядь 110, картофель 10, огурцы свежие или соленые 90, яйцо 1/2 шт., яблоки 20, клюква 15, соус 50. Рецепт приготовления: В текущей категории (Марийская кухня) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Шыл подкогыльо (Пирожки отварные с мясом) — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Мука пшеничная 70, яйцо 1/6 шт., свинина 50, говядина 50, лук репчатый 15, масло сливочное 10, перец, соль. Рецепт приготовления: В текущей ка …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Жаритлыме шокш (Печень по-таирски) — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Печень свиная 120, сало (Шпик) 30, огурцы соленые 25, соус красный 30, чеснок 2, лук зеленый 5, гарнир, перец, соль. Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Закуска "Озеро таир" — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Консервы рыбные в масле 25, желатин 4, яйцо 1/4 шт., морковь 10, лук зеленый и и горошек 5, лук репчатый 5, соус 20. Рецепт приготовления: В текущей категории (Марийская кухня) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Коман мелна (Блины трехслойные) — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Для 1 слоя: мука ржаная или пшеничная 30, яйцо 1/8 шт., соль; для 2 слоя: мука овсяная или крупа манная 5, молоко не свернувшееся (Простокваша или кефир) 16, сметана 10; для 3 слоя: крупа… …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Ношмо кинде (Хлеб конопляный) — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Вторые блюда Время приготовления (минуты): 5 Продукты: Семя конопляное 150, хлеб ржаной 80, молоко 20 Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Нужымо паренге пельмень (Пельмени картофельные) — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Картофель 350, мука пшеничная или овсяная 25, яйцо 1/4 шт., лук репчатый 30, сало свиное 50, сметана 15, специи, соль. Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Серетан шур (Щи из зелени) — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Зелень серетан (Или щавель) 110, картофель 170, мука пшеничная 5, лук репчатый 20, жир 5, сметана 15, укроп 2 или лук зеленый 5, соль. Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Сукыр кинде (Кондитерское изделие) — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Мука овсяная (Ячневая или пшеничная) 530, мед 180, маргарин 60, яйцо 1 шт., молоко 100, клюква (Или брусника, рябина, калина) 40, дрожжи 15, вода 80, жир дл смазки, соль 7. Рецепт… …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Турисмо торык вуд (Напиток творожный) — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Творог пастеризованный обезжиренный 300, вода или молоко 700, соль 10. Рецепт приготовления: В текущей категории (Марийская кухня) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Шурашан студень (Студень с крупой) — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Вторые блюда Рецепт приготовления: Ноги, голова, обрезь 100, вода 250, лук репчатый 5, крупа пшеничная или ячневая 5, лавр, перец, соль. Обработанные бараньи головы и ноги, обрезь промывают, рубят на части,… …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»